google-site-verification: google4da126645746a68e.html/ BAHASA DAN SASTRA BALI: ANGGAH-UNGGUHING KRUNA BASA BALI

RAHAJENG RAUH

OM AWIGNAMASTU NAMASIDDHAM OM SWASTIASTU " MATUR SUKSMA SAMPUN SIMPANG RIng Blog titiang MOGI STATA RAHAYU, SAMpunang lali follow nggih! Siap Rahajeng ngawacen!

OM SWASTIASTU

close
OM SWASTIASTU
Ya Tuhan hamba memohon dengan ke Agungan kuasaMU, Muliakanlah sahabatq yang MENGUNJUNGI BLOG saya dan membaca doa ini. Lapangkanlah hatinya, mantapkan jiwanya, tentramkan jiwanya, sehatkan fisiknya, sembuhkan penyakitnya,Bahagiakan keluarganya, jadikan anak-anaknya berbudi pekerti yang baik (soleh), luaskan rezekinya seluas lautan yang engkau ciptakan. Lepaskan dia dari utang piutang, mudahkanlah segala urusannya, kabulkanlah cita dan harapannya. Jauhkan dari segala musibah begitupun dengan hamba. Ya Tuhan berikanlah kami semangat serta kekuatan untuk senantiasa berpikir baik, bertutur kata yang baik serta merta berprilaku baik dan tidak berburuk sangka kapadaMU. Oh ya Tuhan... OM Shanti Shantih Shantih OM Om Tat sat

SELAMAT DATANG DAN SELAMAT MEMBACA

TERIMAKASIH SAYA UCAPKAN SUDAH MENGUNJUNGI BLOG SAYA DAN JANGAN LUPA FOLLOW DAN IKUTI TERUS BELOG INI, SEMOGA APA YANG SAYA UNGGAH BERMANFAAT DAN JANGAN LUPA SHARE INFO INI PADA REKAN ATAU TEMAN YANG BELUM TAU. SERTA MERTA JANGAN LUPA KOMENTARNYA! JANGAN LUPA JUGA KUNJUNGI JUGA VIDEO-VIDEO SAYA DI CENEL YUTUBE "BAHASA DAN SASTRA BALI"

Jumat, 13 Desember 2019

ANGGAH-UNGGUHING KRUNA BASA BALI


Pamahbah
Basa inggih punika  tata ujar sane keangge ngunggahang sehananing pikayunan. Basa  Bali sinalih tunggil basa daerahé ring Indonésia sané keangge olih krama Bali lan maderbé tata cara bebaosan nganutin wangun masor singgih. Bebaosan antuk basa Bali makanten sor utawi singgih saking wirasan kruna-krunannyané. Wirasan basa sané jagi katur iriki wantah rasa basa sané malarapan antuk Anggah-ungguhing Basa Bali (parinama manut Pasamuhan Agung Basa Bali, warsa 1974 ring Singaraja), sané taler kawastanin Warna-Warna Bahasa Bali (manut Kérsten, 1970), miwah “Tata Krama Bahasa Bali” (Rai Sudharta ring Manguri No. 2 1974), taler Unda Usuk Bahasa Bali (Tim Peneliri FS Unud, 1978/79).
Kawéntenan anggah-ungguhing basa sajeroning basa Bali taler nganutin pakibeh aab jagat Baliné, sané kantos mangkin kantun manggeh mawit sangkaning kawéntenan pabinayan linggih masyarakat Bali,minakadi palapisan masyarakat Bali Purwa (tradisional) miwah masyarakat Bali Anyar (modern).
Palapisan masyarakat Bali Purwa (tradisional) metu saking pamijilan utawi (keturunan), Sangkaning pamijilan krama Baliné, wénten Tri Wangsa miwah Wangsa Jaba. Sané kabaos Tri Wangsa inggih punika tetiga wangsané sané kabaos sang singgih, minakadi: Brahmana, Ksatria, miwah Wésia. Raris sané kabaos Wangsa Jaba saha kabaos sang sor wantah sameton Baliné sané mawit saking Sudra Wangsa.
Salanturnyané sajeroning palapisan masyarakat Bali Anyar (modern) wenten Sang Singgih sané kabaos prakanggé utawi prayayi minakadi sang maraga guru wisesa (pejabat), majikan, diréktur, manajer, réktor, dosén, guru, bendasa, sulinggih, miwah sané lianan. Sané kabaos Sang Sor inggih punika anaké sané madué linggih soran ring prakanggéné i wawu minakadi: tukang sapu, sopir, tukang ketik surat, pegawai, buruh, murid, mahasisia, parekan, panyeroan (pembantu), miwah sané lianan.
Majalaran ring kawentenan pabinayan linggih punika raris metu tata krama mabebaosan sané pinaka uger-uger sajeroning mabaos Bali, saha sampun mamargi saking nguni  kantos mangkin. Tata krama mabebaosan punika sakadi ring sor:
1)        Wangsa Jaba ri kalaning mabaos utawi maatur-atur ring sang maraga Tri Wangsa kapatutang nganggén basa Alus.
Upami:     I Kadek à  ring Ida Bagus     à  matur  (Alus)
I Dolar  à  ring Jero Kelian   à  matur  (Alus)
2)        Tri Wangsa ri kalaning mabebaosan ring sang maraga Wangsa Jaba kangkat mabaos Andap (mabasa biasa, nénten Alus).
Upami:     Raja   à   ring Dadab, Kiul  à  mabaos (Andap)
Ida Bagus   à    ring  I Made        à  mabaos (Andap)
3)        Para pegawai utawi jadmané sané linggihnyane soran, ri kalaning mabaos  ring sang maraga prakangge utawi prayayi patut mabaos Alus
Upami:     Pasuruh      à   ring Bapak Kepala Sekolah   à  matur (Alus)
Krama      à   ring Bapak Kepala Desa   à  matur (Alus)
4)        Prakangge utawi prayayi, ri kalaning mabaos ring sang sané soran kangkat mabaos nganggen basa Andap utawi basa biasa.
Upami:     Direktur      à   ring tukang sapu   à  mabaos (Andap)
2.      Anggah-ungguhing Kruna Basa Bali
Malarapan antuk kawéntenan linggih krama Baliné sané masios-siosan kadi kabaos ring ajeng mawinan kruna-kruna basa Baliné taler maderbé wirasa sané masios-siosan. Manut wirasannnyané, kruna-kruna basa Baliné kapalih dados pitung soroh, inggih punika: (1) kruna alus mider, (2) kruna alus madia, (3) kruna alus singgih, (4) kruna alus sor, (5) kruna andap, (6) kruna mider, miwah (7) kruna kasar.
1)      Kruna Alus Mider (Ami)
Kruna Alus Mider inggih punika kruna-kruna alus sané rasa basan-nyané madué wiguna kekalih, dados kanggén nyinggihang sang singgih, miwah kanggén ngesorang sang sor. Tiosan ring punika kruna alus mider taler maderbé wangun andap (Suasta, 1997:26).
Ring sor katurang lengkara kanggén imba nyantenang Kruna Alus Mider.
      (a)  Jero Mekel  sampun rauh saking Jawi.
      (b)  Reraman titiangé sampun rauh saking Jawi.
      (c)  Ia suba teka uli Jawa.
Sajeroning tetiga lengkara ring ajeng (lengkara a, b, c) makanten pisan wénten patpat kruna sané maderbé wirasa Alus Mider inggih punika:
      - kruna sampun,                      - kruna rauh,
      - kruna saking                         - kruna  Jawi.
Conto tiosan:

Kruna Andap                  Kruna Alus Mider

   -  nawang                           -  uning
   -  engsap                             -  lali
   -  inget                                -  éling
   -  meli                                 -  numbas
   -  sanget                              -  banget
   -  ngadep                                        -  ngadol
   -  tusing                              -  nénten


2)      Kruna Alus Madia (Ama)
Kruna Alus Madia inggih punika kruna-kruna Basa Bali Alus sané rasa basannyané magenah ring pantaraning rasa basa Alus Singgih (Asi) miwah Alus Sor (Aso) lan nue nue wangun kruna andap lan alus mider. Kruna Alus Madia puniki makanten pinaka variasi kruna alus tiosan (Bagus, 1979:179). Tiosan ring puniki, kamulan wénten kruna-kruna sané rasa basannyané alus madia, alus sané menengah, utawi kirang becik yaning anggén mabebaosan sané alus. Kruna-kruna puniki sering keangge majeng sang wau kenal utawi durung kenal.
                   Pinaka conto prasida katurang minakadi:
   Kruna Andap               Kruna Ama                Kruna Ami
-  ene, ento                   -  niki, nika                 -  puniki, punika
-  suba                          -  ampun                     -  sampun                    
-  iang                          -  tiang                        -  titiang          
-  nah                           -  nggih                       -  inggih
-  kéto                          -  kénten                     -  sapunika
-  tusing                       -  ten                            -  nénten
-  dini, ditu                   -  driki, drika             -  iriki, irika

Umpami  yan genahang ring lengkara : Sira nue tas niki?, Jero napi nggih wenten drika? Miwah sane lianan

3)      Kruna Alus Singgih (Asi)
Kruna alus sané kanggen nyinggihang sang sané patut singgihang kawastanin Kruna Alus Singgih. Kruna Alus Singgih puniki pinaka panegep Kruna Alus Mider, santukan Kruna Alus Singgih nenten maderbe wangun Alus Mider, kemaon nue wangun kruna andap lan alus sor.
      Conto-conto Kruna Alus Singgih kadi ring sor!

  Kruna Andap                Kruna Asi                  Kruna Aso
    -  mati                            -  séda                                     -  padem         
    -  beling                         -  mobot                      -  abot
    -  Ia                                -  ida, dané                 -  ipun
    -  nepukin                      -  manggihin               -  ngantenang
    -  adan                           -  pesengan                 -  wasta
    -  padidian                     -  ngraga                     -  néwék.






4)      Kruna Alus Sor (Aso)
Kruna Alus Sor inggih punika kruna-kruna basa Baliné sané mawirasa alus, kanggén ngasorang raga utawi ngasorang anaké siosan sané linggih-nyané sor utawi andap. Ring sajeroning lengkara kruna puniki sering keangge ngortiang sameton sane siosan. Makadi conto kruna alus sor:

Kruna Andap                  Kruna Aso                 Kruna Asi     
-  mati                                - padem                      -  séda, mantuk           
-  ngenceh                          - mabanyu                  -  mawarih
-  ningeh                            - miragi                       -  mireng
-  keneh                             - manah                      -  pikayun 
-  ngomong                        - mapajar, matur       -  mabaos        
-  ngemaang                       - ngwéhin                   -  ngicén
-  gelem                             - sinengkaon               -  sungkan
-  ngaba                             - muat                         -  makta
-  baan                               - antuk                        -  olih
-  awak                              - déwék                       -  angga
            Umpami yan genahang ring lengkara:
-    Sayuakti Ipun Pan Kaler sampun padem.
-    Kamanah antuk titiang, sane mangkin titiang jagi mapajar sareng I Luh Asih.

5)      Kruna Mider
Wirasan Kruna Mider yening imbangang ring wirasan Kruna Alus Mider sering ngwetuang pikayunan sané bingung, duaning inggian Kruna Mider miwah Alus Mider pacang dados kanggén nyinggihang sang sané patut kasinggihang taler dados kanggén ngasorang sang sané patut sorang. Pabinayannyané, Kruna Alus Mider pastika maderbé wangun Andap, Kruna Mider nénten maderbé wangun andap utawi wangun sané tiosan.
Dadosnyané, Kruna Mider inggih punika kruna-kruna basa Baliné sané maderbé wangun wantah asiki, nénten maderbé wangun alus, nénten maderbé wangun tiosan, mawinan dados maideran sajeroning bebaosan. Kruna-kruna punika makehan ngranjing ring sajeroning kruna sandang, kruna dui samatra lingga, kruna dui maya lingga, kruna kahanan lan kruna barang.
Pinaka conto Kruna Mider, sakadi ring sor.
   -  Kunang-kunang,         -  Tundak-tundik,       
   -  Awig-awig,                 -  enggak-enggok,      
   -  spidol,                         -  radio,
   -  bunter,                         -  gilik,
   -  sendeh,                        -  galak,
   -  sepatu,                         -  pulpen, msl.  

6)      Kruna Andap
Duké riin, Kruna Andap puniki kawastanin kruna lepas hormat utawi Kruna Kapara, inggih punika kruna-kruna sané rasa basannyané andap (endep), nénten alus miwah nénten kasar. Kruna-kruna puniki kanggén mabaos antuk anaké sané sesamén wangsa, sasamén linggih utawi olih sang singgih ring sang sor. Manut J. Kérsten, S.V.D. kanggén mabaos antuk Golongan Atas ring Golongan Bawah. Kruna Andap matiosan ring Kruna Mider. Yening Kruna Mider nénten maderbé wangun tiosan, Kruna Andap maderbé wangun Alus. Conto Kruna Andap:

    -  suba                   -  teka
    -  mara                  -  aba
    -  dingeh                - ngenceh
    -  ngigel                -  madaar
    -  panak                -  alih
    -  eda                    -  beli
    -  mémé                -  bapa
    -  mai                    -  malali, msl.    

7)      Kruna Kasar
Kruna kasar inggih punika kruna-kruna basa Baliné sané rasa basannyané kaon, saha ketah kanggén mabaos ri kalaning brangti, ri kalaning marebat utawi mamisuh.
                   Conto sajeroning lengkara minakadi:
           a)  Madak ba pang bangka polonne.
           b)  Nyen kaden ngamah bene telah?
           d)  Cicing Ih, delikang matan ibane?
  Uratiang Conto Kruna Kasar tiosan:
   Kruna Andap               Kruna Kasar
   - mati                              -  bangka                   
   - madaar                         -  nidik, ngleklek, ngamah,mantet
   - icang                            -  aké
   - cai/nyai                         -  iba

"SUMBER"
Narayana, Ida Bagus Udara.1983. Anggah-Ungguhing Basa Bali dan perannya Sebagai Alat Komunikasi Bagi masyarakat Suku Bali. Denpasar: Fakultas Sastra  Universitas Udayana

BUKU PAKET BASA BALI " WIDYA SARI" PIKARDI BAPAK Drs. I Gede Manda dan Dr.Drs. I Nyoman Suwija. M.Hum.A.Ma

Tidak ada komentar:

Posting Komentar