A.
Wewehan
Wewehan inggih punika wangun sané neket ring purwa,
tengah, miwah ungkur kruna lingga (bentuk terikat). Kruna sané sampun
polih wewehan (afiks) ring basa Bali kawastanin kruna tiron. Kruna tiron
yéning selehin mawit saking kruna tiru miwah pangiring –an,
dadosné kruna tiron punika tiruan saking kruna lingga.
Wewehan punika luiré pangater (prefiks), seselan (infiks),
pangiring (sufiks), miwah gabungan wewehan (konfiks).
Wewehan ngranjing ring bentuk terikat santukan nenten mresidayang
kadadosang bentuk asal.
1.
Pangater
Manut krunané, pangater punika magenah ring arep
(ngater) kruna lingga. Pangater basa bali luiré N- (anusuara) ma-,
ka-, sa-, pa-, pi-, a-, pra-, pari-, pati-, maka-, saka-, kuma-.
1.1
Pangater N-
(anusuara)
Pangater N- (anusuara) sering taler kabawos anunasika.
Kruna tiron sané mapangater antuk anusuara ketah kabawos kruna polah.
Wangun pangater anusuara mauah dados ng-, ny-, m-, n-, nga-, miwah
nge- nganutin kruna linggannyané. Yéning
kruna linggannyané antuk wianjana (konsonan) k, g, suara (vocal) a, i, u, é,
o, e (pepet), miwah ardhsuara (semi vocal) y, r, l, w, anusuara sané
kaanggén ng-, sakadi:
kancing
_ ngancing
gundul
_ ngundul
alih
_ ngalih
idih
_ ngidih
uyak
_ nguyak
orin
_ ngorin
enduk
_ ngenduk
yasa
(-ang) _ ngyasayang
ruruh
_ ngruruh
lawan
_ nglawan
watek
_ ngwatek
Yéning kruna linggannyané mapurwa antuk wianjana c, j, miwah s
anusuara sané kaanggén ny-, sakadi:
cicip _ nyicip
juluk _ nyuluk
sepit _ nyepit
Yéning kruna linggannyané mapurwa antuk wianjana t miwah d,
anusuarannyané n-, sakadi:
tunas _ nunas
diman _ niman
Yéning
kruna linggannyané mapurwa antuk wianjana p miwah b,
anusuarannyané m-, sakadi:
papag _ mapag
bubut _mubut
Anusuara
nga-, kaanggén ri kala kruna linggannyané mapurwa antuk anusuara,
sakadi:
nyangluh (-ang) _ nganyangluhang
milu
(-in) _ ngamiluin
nengneng _ nganengneng
Anusuara
nge-, kanggén ri kala kruna linggannyané marupa kruna lingga awanda,
sakadi:
bél _ ngebél
juk _ ngejuk
jang _ ngejang
Wangun
anusuara yéning matemu sareng kruna dwilingga, pateh sakadi wangun ring arep,
nganutin suara ring purwa kruna linggannyané , sakadi:
kipek-kipek (-ang) _ ngipek-ngipekang
usap-usap _ ngusap-usap
wayah-wayah
(-ang) _ ngwayah-wayahang
Anusuara
ring kruna satma, sakadi:
kaja kauh _ ngaja-kauhang
purnama tilem _ murnamatilem
telu bulan _ nelubulanin
Kawigunan pangater anusuara kanggén ngwangun
kruna kria lumaksana. Kruna kria punika dados nganggén panandang miwah nénten
nganggén panandang lengkara, umpami:
ngadep bunga _ Ni Sari ngadep bunga di peken.
nanem jagung _ Pan bagia nanem jagung di abian.
ngaé jaja _ Luh Sriartini ngaé jaja di paon.
ngajeng _ Madé suba ngajeng?
Nyampat _ Ia sedeng nyampat.
Ngeling _ Adinné ngeling.
Wénten makudang-kudang kasuksman pangater anusuara (
N-) ring kruna-kruna basa Bali, luiré:
a.
Ngwéntenang pakaryan nganggén piranti sané kasurat
ring lingganipun:
arit _ ngarit
lesung _ nglesung
tengala _ nenggala
sepit _ nyepit
b.
Ngwéntenang pakaryan anggén ngasilang sakadi
sané kasurat ring lingganipun:
tapé _ napé
saté _ nyaté
togog _ nogog
c.
Nyantenang pakaryan sakadi lingganipun, pamekas ring
sané nglaksanayang miwah ring sang sané katibénin :
uber _ nguber
jagur _ nyagur
cegut_ nyegut
d.
Matingkah sakadi lingganipun:
sangut _ nyangut
crukcuk _ nyrukcuk
cicing _ nyicing
e.
Dados, kawéntenan:
joh _ ngejoh
éling (-ang) _ ngélingang
kebus _ ngebus
f.
Ngwéntenang pakaryan ring galah sakadi lingganipun:
aminggu _ ngaminggu
awai _ ngawai
atiban _ ngatiban
g.
Ngambil utawi naur sakadi lingganipun:
satus _ nyatus
skeet _ nyéket
selaé _ nyelaé
1.2
Pangater ma-
Pangater ma- ngwangun kruna kria. Wangun pangater ma- nénten ja
mauah yéning rumaket ring kruna lingga sané mapurwa antuk suara (vocal)
miwah wianjana (konsonan). Pangater ma- sering ngwetuang sandi ri
sajeroning kruna tiron ri kala lingganipun mapurwa antuk suara, upami:
ma- + kenta _ makenta
ma- + janji _ majanji
ma- + suluh _ masuluh
ma- + umah _mumah
ma- + émbon _ mémbon
Matiosan,ring kruna lingga ajah yan
polih pangater ma- dados malajah . kawéntenané asapunika
kawastanin desimilasi.
Suksman pangater ma- luiré :
a.
nglaksanayang pakaryan sakadi lingganipun:
jalan _ majalan
jujuk _ majujuk
gaé _ magaé
b.
nglaksanayang pekaryan anggén pangupajiwa:
buruh _ maburuh
dagang _ madagang
abian _ mabian
c.
nglaksanayang pakaryan nganggén piranti sakadi
lingganipun:
bedil (-an) _ mabedilan
pancing _ mamancing
pencar _ mamencar
d.
nglaksanayang pakaryan anggén ngraga:
pupur _ mapupur
énci _ maénci
jemuh _ majemuh
e.
nglaksanayang pakaryan sinarengan utawi saling
wales:
gulet _ magulet
rebut _ marebut
diman _ madiman
f.
nglaksanayang pakaryan anggén ngrereh utawi
ngamolihang sakadi lingganipun:
dayuh _ madayuh
émbon _ maémbon
suntik _ masuntik
g.
ngasilang, ngamedalang sakadi sané kasurat ring
lingganipun:
yéh _ mayéh
taluh _ mataluh
lengis _ malengis
h.
malaksana utawi maparisolah sakadi lingganipun:
putih _ mamutih
uduh _ mamuduh
belog _ mamelog
i.
nyihnayang padruéan sakadi lingganipun:
gigi _ magigi
tulang _ matulang
getih _ magetih
j.
nyihnayang pakaryan sané sampun puput :
borbor _ maborbor
tunjel _ matunjel
kancing _makancing
k.
nyihnayang nganggén sakadi lingganipun:
sepatu _ masepatu
topéng _ matopéng
kaca _ makaca
l.
malaksana sakadi wénten pakilitan kulawarga sakadi
sané kasurat ring lingganipun:
banjar _ mabanjar
mémé _ mamémé
desa _ madesa
m.
nyihnayang ngambil soang-soang sakadi lingganipun:
aukud _ (pada) maukudan
besik _ (pada) mabesik
are _ (pada) mare
1.3
Pangater ka-
Wangun pangater ka- pateh ring pangater ma-
jagi ngawetuang sandi ri kala rumaket ring kruna lingga sané mapurwa antuk
suara, sakadi:
ulah _ kaulah _ kulah
ucap _ kaucap _ kocap
icén _ kaicén _ kicén
Pangater
ka- madué kawigunan kanggén ngwangun kruna kria (kria linaksana).
Suksman pangater ka- inggih punika:
a.
nyantenang karya (linaksana),sakadi:
crita _ kacrita
belog _ kabelog-belog
cunduk _ kacunduk
b.
nyantenang kahanan ( kahanan sané tan pajamuga ),
sakadi :
tulung _ katulung-tulung
meme _ kamémé – meme
c.
nyaantenang kawéntenan sane nénten “nyelapang”,
sakadi :
tabrak _ katabrak
teteh _ kateteh
d.
nyantenang runtutan, sakadi :
sa _ kasa
ro _ karo
tiga _ katiga
1.4
Pangater sa-
Wangun pangater sa- nénten wénten maubah yéning
rumaket ring kruna lingga sané mapurwa antuk suara miwah wianjana. Sukman
pangater sa- luiré :
a.
nyantenang makasami, upami :
jagat _ sajagat
wewengkon _ sawewengkon
b.
nyantenang salami, upami :
kantun _ sakantun
urip _ saurip
c.
nyantenang nyabran utawi sabilang, upami :
wai _ sawai
rahina _ sarahina
1.5
Pangater pa- miwah pi-
Wangun pangater pa- miwah pi- nénten ja mauah rikala
rumaket ring kruna lingga sané mapurwa antuk wianjana. Yéning rumaket ring
kruna lingga sane mapurwa antuk suara ( sajabaning o), a / ə
/ ring pangater pa- punika ical, nyandi ring suara sané wénten ring kruna
linggané punika. Pangater pa- nénten naenin rumaket ring kruna lingga sane
mapurwa antuk suara o /o/, yéning kruna lingganipun mapurwa antuk o, pangater
sané kanggén pi-. Pangater pa- miwah pi- yéning sampun
rumaket ring kruna sering ngawetuang wianjana tiosan sané sering kabaos disimalasi,
sakadi :
inget
_ patinget
leteh
_ patleteh
eling
_ pakeling
olih
_ pikolih
Pangater pa- miwah pi- maduwe kawigunan :
a.
ngwangun kruna aran, upami :
saut _ pasaut
olas _ piolas
anggo_ panganggo
b.
ngwangun kruna kahanan, upami :
rasa _ tan
pangrasa
yasa_ tan payasa
braya _ tan pabraya
c.
ngwangun kruna kria, upami :
takut _ patakut
inget _ patinget ( pinget )
Suksma
pangater pa- miwah pi- , luire :
a.
nyantenang sang sané nglaksanayang pakaryan, sakadi
:
ngangon _ pangangon
sakap _ panyakap
empu _ pangempu
b.
nyantenang piranti sané kanggén makarya,
sakadi :
tekep _ panekep
tampad _ panampad
sinduk _ panyinduk
c.
nyantenang kawéntenan utawi kahanan, sakadi :
lingsir _ panglingsir
cerik (-an) _ pacerikan
tua _ panua
d.
nyantenang brana sané katibén pakaryan, sakadi :
besen _ pabesen
idih _ pakidih
kingsan _ pakingsan
e.
nyantenang paiketan, sakadi :
tulung _ pitulung
olas _ piolas
kaad _ pakaad
f.
nyantenang padruéan ( ketah kariinin antuk kuran
tan ), sakadi :
urip _ tan paurip
sayang _ tan pasayang
guna _ tan paguna
g.
nyantenang pakaryan tur sané malaksana akéh,
sakadi :
kauk _ pakauk
sléngkad_ pasléngkad
sliwer _ pasliwer
1.6
Pangater a-
Wangun pangater a- nénten naenin wénten
paubahanipun. Pangater a- madué kawigunan ngwangun krunaa wilangan (
numéralia ), pateh ring pangater se- ring basa Indonésia, sakadi :
bungkul
_ abungkul
katih
_ akatih
tukel
_ atukel
laksa
_ alaksa
kampil
_ akampil
gemel_
agemel
bulih_
abulih
1.7
Pangater pra-
Ring asapunapiné pangater pra-
sering kaucapang per-. Pangater inucap taler nénten ngewetuang paubahan
ri kala rumaket ring kruna lingga , sakadi :
mangkin _ pramangkin
kanggé _ prakanggé
gusti _ pragusti
Suksman
pangater pra- :
a.
nyantenang jabatan miwah treh :
bekel _ prabekel
sanghyang _ prasanghyang
juru _ prajuru
b.
nyantenang sipta utawi cihna :
bawa _ prabawa
ciri _ praciri
1.8
Pangater pari-
Pangter pari- madué kawigunan ngawangun
kruna aran miwah kruna kahanan. Suksman pangater pari- :
a.
nyantenang indik :
solah _ parisolah
tingkah _ paritingkah
indik _ pariindik
b.
ngerasang arti :
wangdé _ pariwangdé
boya _ pariboya
tetes _ paritetes
1.9
Pangater pati-
Pangater pati- madué
kasuksman nyantenang pakaryan sané kalaksanayang mawanti-wanti, sakadi :
grapé
_ patigrapé
kacuh _ patikacuh
jemak _ patijemak
kaplug _patikaplug
jerit _ patijerit
1.10
Pangater maka-
Pangater maka- wangunnyané nénten mauah tat kala rumaket ring kruna
linggannyané.Pangater maka- madué kasuksman :
a.
nyantenang makasami :
telu _ makatelu
sami _ makasami
dasa _ makadasa
b.
nyantenang salami miwah ngantos :
peteng _ makapeteng
tengai _ makatengai
lemah _ makalemah
c.
nyantenang pinaka :
cihna _ makacihna
ciri _ makaciri
tetenger _ makatetenger
1.11
Pangater saka-
Pangater saka- wangunipun nenten mauah. Suksman pangater saka- nyantenang
satunggil manut lingganipun, sakadi :
besik _ sakabesik
dasa _ sakadasa
dasa _ sakadasa
ulu _ sakaulu
nem _ sakanem
1.12
Pangater kuma-
Suksman pangater kuma- nyantenang sakadi paparilaksana manut lingganipun
:
jaum _ kumajaum
gamongan _ kumagamongan
lipan_ kumalipan
kukur _ kumakukur
nyama_ kumanyama
2.
Seselan
Seselan magenah ring tengahing kruna lingga. Yéning
krunalinggannyané mapurwa antuk suara (vocal ), seselan punika magenah sadurung
suara ring ajeng kruna lingga punika. Yéning kruna linggannyané mapurwa antuk
wianjana ( konsonan), seselan punika magenah ring pungkur wianjana kapertama
ring kruna lingga punika. Seselan basa Bali luiré, -in-, -um-, -el-, miwah
-er-.
2.1.
Seselan -in-
Seselan –in- madué kawigunan ngawangun kruna
kria linaksana. Suksman seselan -in- inggih punika :
a.
nyantenang kruna kria linaksana :
tulung _ tinulung
ucap _ inucap
surat _ sinurat
b.
sinarengan ring dwi lingga ngawangun arti saling :
tusuk _ tusuk-tinusuk
tuek _ tuek-tinuek
sander _ sander-sinander
2.2.
Seselan –um-
Seselan -um- madué kawigunan ngawangun kruna
kria lumaksana. Suksmanipun :
a.
nyantenang kruna kria lumaksana
turun _ tumurun
raksa _ rumaksa
jujug _ jumujug
b.
ngalusang utawi negesang arti :
seken _ sumeken
sanggup _ sumanggup
2.3.
Seselan –el- miwah -er-
Sajeroning ngawangun kruna tiron seselan –el- miwah
–er- kaseselang ring pantaraning wianjana sané kaping ajeng miwah
suara rin pungkurnyané sajeroning kruna lingga, sakadi :
tusuk _ telusuk
késék _ kerésék
tapak _ telapak
Seselan makakalih punika madué kawigunan miwah
kasuksman anggén ngawangun kruna aran, sakadi :
gigi
_ gerigi
tusuk
_ telusuk
tapak
_ telapak
3.
Pangiring
Manut krunannyané pangiring punika magenah ring
pungkur (ngiring) kruna lingga. Pangiring basa Bali luiré, -ang,-in, -an,
-a, -n, -ing, -é, -né.
3.1.
Pangiring –ang
Pangiring –ang nénten mauah ri kala rumaket ring kruna lingga sané
mapanguntat antuk wianjana (konsonan). Pangiring –ang punika jagi mauah
wangunipun dados –nang miwah –yang ri kala rumaket ring kruna
lingga sané mapanguntat antuk suara (vokal), sakadi:
jemak _ jemakang
seluk _ selukang
kaja _ kajanan
ampura _ ampurayang
wangun
–ang, -nang, miwah -yang punika sida taler kanggén ring
kruna-kruna ring sor :
gedé _ gedéang / gedénang
kaja _ kajaang / kajanang
satua _ satuang / satuayang
rasa _ rasaang / rasayang
Pangiring
–ang madué kawigunan ngwangun kruna kria, suksmanipun :
a.
nyantenang parilaksana sané kalaksanayang antuk anak
tios:
(N-) palu _ maluang
(N-) jemak _ nyemakang
kaplug _ kaplugang
surat _ suratang
b.
ngangkenin sakadi sané kasurat ring lingganipun :
embok _ embokang
ajung _ ajungang
bibi _ bibiang
c.
makta ka utawi nuju ka, sakadi kasurat ring
lingganipun:
kelod _ kelodang
kemu _ kemunang
kaja kauh _ kajakauhang
d.
nyantenang panadosan kahanan sakadi lingganipun:
cenik _ cenikang
gedé _ gedénang
endép _ éndepang
e.
negesang suksman lingganipun:
(N-) resep _ ngresepang
(N-) dingeh _ dingehang
(N-) piarsa _ miarsayang
f.
ngawinang anak siosan maparilaksana sakadi
lingganipun:
pules _ pulesang
pesu _ pesuang
jujuk _ jujukang
3.2.
Pangiring –in
Pangiring –in nénten mauah ri kala rumaket ring kruna lingga sané
mapanguntat antuk wianjana (konsonan). Pangiring –in puniki jagi mauah
wangunipun dados –nin ri kala rumaket ring kruna lingga sané mapanguntat
antuk suara (vokal), sakadi:
beli _ belinin
jagjag _ jagjagin
tutur _ tuturin
isi _ isinin
alus _ alusin
Sering
taler pangiring –in miwah –nin punika makakalih sida kanggén,
sakadi:
bucu _ bucuin / bucunin
milu _ miluin / milunin
sari _ sariin / sarinin
Pangiring
–in madué kawigunan ngwangun kruna kria madaging panandang sané keni
pakaryan (objek penderita). Suksman pangiring –in luiré:
a.
nyantenang parilaksana sané mawanti-wanti :
cegut _ cegutin
alap _ alapin
jagur _ jagurin
b.
nyantenang panandang kruna kria sané nyinahang genah
pakaryanné kalaksanayang :
tegak _ tegakin
penek _ penekin
silem _ silemin
c.
nyantenang ngicen utawi ngutang mantuka ring
panandangnyané:
klumad _ klumadin
kulit _ kulitin
uyah _ uyahin
d.
madué arti ngranayang :
wanén _ wanénin
jejeh _ jejehin
demen _ demenin
e.
nglaksanayang upakara/upacara sané mapaiketan ring
rahina sané kasurat ring lingganipun;
(N-) oton _ ngotonin
(N-) telu bulan _ nelubulanin
(N-) roras lemeng _ ngroraslemengin
f.
nyantenang parilaksana mangda lintangan sakadi sane
kasurat ring lingganipun;
énggal _ enggalin
malu _ malunin
tegeh _ tegehin
3.3.
Pangiring –an
Pangiring
-an nénten mauah rikala rumaket ring kruna lingga sané mapanguntat antuk
wianjana (konsonan). Pangiring -an punika jagi mauah wangunipun dados -nan
ri kala rumaket ring kruna lingga sané mapanguntat antuk suara (vokal), sakadi:
éndep _ endepan
jegég _ jegégan
gedé _gedénan
dawa _ dawanan
Sering taler wangun –an miwah –nan punika
makakalih sida kanggén, sering taler ngwetuang sandi suara, sakadi ring sor:
malu _ maluan / malunan
gedé _ gedéan / gedénan
tunu _ tunon
saji _ sajén
(ce) ciri _ cecirén
Pangiring –an madué kawigunan anggén
ngwangun kruna kahanan (putihan, gedenan), kruna aran ( kikihan,
parekan, tulisan) miwah kruna katerangan (diwangan, jumahan,ditebénan).
Suksman pangiring –an :
a.
nyantenang lebihan utawi masaih:
jegeg _ jegegan
putih _ putihan
selem _ seleman
lantang _ lantangan
b.
nyantenang kahanan (sajeroning kruna dwi lingga):
buduh _ buduh-buduhan
nyem _ nyem-nyeman
gelem _ gelem-geleman
ajum _ ajum-ajuman
c.
madué kahanan utawi asal sakadi lingganipun :
batu – batuan
kutu _ kutuan / kutunan
gadgad _ gaddgadan
d.
nyantenang genah utawi piranti ;
kikih _ kikihan
tegak _tegakan
talen _ talenan
e.
nyantenang asil :
tumbeg _ tumbegan
goréng _ goréngan
tulis _ tulisan
f.
nyantenang soroh utawi kumpulan/gebogan ;
jukut _ jukut-jukutan
buah _ buah-buahan
don _ don-donan
g.
nyantenang genah:
tebén _ tebénan
jumah _ jumahan
diwang _ diwangan
3.4.
Pangiring –a
Wangun pangiring –a nénten mauah ri kala rumaket ring kruna lingga sané
mapanguntat antuk wianjana (konsonan). pangiring –a puniki jagi mauah
wangunipun dados –na ri kala rumaket ring kruna lingga sané mapanguntat
antuk suara (vokal), sakadi :
alih _ aliha
jemak _ jemaka
silih _ siliha
aba _ abana
gisi _ gisina
anggo _ anggona
pangiring –a madué kawigunan ngwangun kruna kria linaksana miwah kruna
kahanan ( sané kajantenang antuk kruna katerangan (adverbia) sedeng miwah
paling ring ajeng lingganipun). Suksman pangiring –a luiré :
a.
nyantenang kruna kria linaksana sané kalaksanayang
anak lianan:
kajang _ kajanga
tanem _tanema
tulis _ tulisa
aba _abana
b.
nyantenang kahanan sané kantun mamargi :
(sedeng) melah _ sedeng melaha
(sedeng) iteh _ sedeng iteha
(sedeng) demen _ sedeng demena
c.
nyantenang pasaih sané pinih ageng ;
(paling) bagus _ paling bagusa
(paling) dueg _ paling duega
(paling) sugih _ paling sugiha
d.
nyantenang padruéan sang sané kabaosang ;
batis _ batisa
raka _ rakana
rai _ raina
3.5.
Pangiring –n
Pangiring
-n wantah prasida rumaket ring kruna lingga sané mapanguntat suara
(vokal). Pangiring –n kanggén ring paiketan gabungan kruna (frasa) sané
nyihnayang padruéan. Yéning kruna sané kadruénang (kruna kapertama) mapanguntat
antuk suara, pangiring –n puniki rumaket ring kruna punika, yéning
mapanguntat antuk wianjana, pangiring –n puniki nénten kanggén, sakadi;
buku tiangé _ bukun tiangé
baju tiangé _ bajun tiangé
pipi I Luhé _ pipin I Luhé
carik tiangé
montor cainé
umah beliné
3.6.
Pangiring –ing
Pangiring -ing kanggén nyihnayang tata
cara, galah utawi genah. Pangiring –ing prasida rumaket ring kruna
lingga sané mapanguntat suara (vokal) miwah wianjana (konsonan). Yéning rumaket
ring kruna lingga sané mapanguntat suara (vokal), -ing punika
mauah dados –ning, sakadi;
sukat _
sukating
(sa) jero _ sajeroning
purnama _ purnamaning
kala _ kalaning
(sa) jaba _ sajabaning
3.7.
Pangiring –é
Pangiring –é kanggén nyihnayang lingganipun sampun sinah utawi pastika.
Wangun pangiring –é nénten mauah ri kala rumaket ring kruna lingga sané
mapanguntat antuk wianjana (konsonan). Pangiring –é puniki jagi mauah
wangunipun dados –né ri kala rumaket ring kruna lingga sané mapanguntat
antuk suara (vocal), sakadi :
dokar _ dokaré
gunung _ gunungé
tukad _ tukadé
jaja _ jajané
sampi _ sampiné
batu _ batuné
kori _ koriné
3.8.
Pangiring –né
Pangiring –né kanggén nyihnayang padruéan sang sané kabaosang. Wangun
pangiring –né nenten mauah ri kala rumaket ring kruna lingga sané
mapanguntat antuk wianjana, nanging yan rumaket ring kruna lingga sané
mapanguntat suara (vokal) wangunnyané mauah dados –nné, sakadi;
jagut _ jagutné
batis _ batisné
katok _ katokné
lumur _ lumurné
sampi _ sampinné
bapa _ bapanné
baju _ bajunné
4.
Gabungan Wewehan ( konfiks)
Sané kabawos gabungan wewehan (konfiks) inggih
punika kalih wewehan (pangater miwah pangiring ) sané rumaket apisanan
sajeroning kruna lingga. Indayang cingak conto ring sor:
I
bapa masaré di pasirepan.
Torisé
majaranan di di sisin pasihé.
Kruna pasirepan boya ja kawangun antuk pa-
+ sirepan,miwah pasirep + -an (nénten wénten wangun *sirepan
miwah *pasirep) sakéwanten kawangun antuk kruna sirep +
pa-an, kruna majaranan taler sakadi ring arep, kawangun antuk
kruna jaran + ma-an. Gabungan wewehan ring basa Baliné wénten patpat
inggih punika pa-an, ma-an, ka-an, miwah bra-an.
4.1.
Gabungan Wewehan pa-an
Gabungan wewehan pa-an madué kawigunan ngwangun kruna aran. Uger-uger
gabungan wewehan puniki ri kala rumaket ring kruna lingga pateh sakadi pangater
pa- miwah pangiring –an. Suksmanipun :
- nyihnayang genah :
sirep
_ pasirepan / panyirepan
jemuh
_ panyemuhan
- nyantenang piranti:
aduk
_ pangadukan
goréng
_ pangoréngan
seluh
_ panyeluhan
4.2.
Gabungan Wewehan ma-an
Gabungan wewehan ma-an madué kawigunan ngwangun kruna kria.
Uger-uger gabungan wewehan puniki ri kala rumaket ring kruna lingga pateh
sakadi pangater ma- miwah pangiring –an. Suksman gabungan wewehan
ma-an inggih punika :
- nyantenang pakaryan sampun sida
kalaksanayang :
jemak
_ majemakan
angkid
_ mangkidan
angkuh
_ mangkuhan
- nyantenang kawéntenan tan dumadé
miwah sedeng ngalaksanayang pakaryan :
kedut
_ makedutan
kejeng
_ makejengan
tegen
_ mategenan
suun
_ masuunan
- nyantenang pakaryan sané
kalaksanayang sareng akéh miwah pakaryan sané mawanti-wanti utawi saling
wales:
jagur
_ majaguran
tebek
_ matebekan
silem
_ masileman
sabat
_ masabatan
- nyihnayang pacentokan (sajeroning
kruna dwi lingga):
dueg
_ madueg-duegan
tegeh
_ mategeh-tegehan
kereng
_ makereng-kerengan
- nganggén miwah nglinggihin:
jukung
_ majukungan
kapal
_ makapalan
jaran
_ majaranan
4.3.
Gabungan Wewehan ka-an
Gabungan wewehan ka-an madué
kawigunan ngwangun kruna aran. Uger-uger gabungan wewehan puniki ri kala
rumaket ring kruna lingga pateh sakadi pangater ka- miwah pangiring –an.
Suksman gabungan wewehan ka-an inggih punika:
a.
nyantenang indik utawi benda
abstrak saking kahanan lingganipun:
sugih _ kasugihan
rahayu _ karahayuan
sengsara _ kasengsaran
lacur _ kalacuran
b.
nyantenang genah:
bupati _ kabupatén
pati _ kapatian
ditu _ kadituan
juru _ kajuruan
camat_ kacamatan
4.4.
Gabungan Wewehan bra-an
Gabungan wewehan bra-an madué kawigunan
ngwangun kruna kahanan. Suksmanipun ngeninin indik kahanan sané dahat utama,
sakadi:
kapak
_ brakapakan
amah
_ bramahan
Pustaka Acuan
Alwi, Hasan dkk. 1993. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Departemen Pendidikan
dan Kebudayaan.
Anom, I Gusti Ketut. 1983. Tata Bahasa Bali. Denpasar: Pemerintah Daerah Provinsi Daerah
Tingkat I Bali
Bawa, I Wayan lan I Wayan Jendra. 1981. Struktur Bahasa Bali. Jakarta: Pusat
Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Cook S.J, Walter A. 1971. Introduction to Tagmemic
Analysis. London-New York-Sydney-Toronto; Holt, Rinehart & Wiston.
Elson, Benjamin & Velma Pickett. 1969. An
Introduction to Morphology and Syntax. Santa Ana, California: Summer
Institute of Linguistics.
Ramlan, M. 1976. “Penyusunan Tata Bahasa Sruktural Bahasa
Indonesia” (dalam Pedoman Penulisan Tata Bahasa Indonesia, ed. Yus
Rusyana dan Samsuri). Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Sulaga, I Nyoman dkk. 1996. Tata Bahasa Baku Bahasa Bali. Denpasar: Pemerintah Provinsi Daerah
Tingkat I Bali.
Tim Penyusun. 2006. Tata
Basa Bali. Denpasar: Dinas Kebudayaan Provinsi Bali, Badan Pembina Bahasa,
Aksara, dan Sastra Bali Provinsi Bali.
Tinggen, I Nengah. 1984. Tata Basa Bali Ringkes. Singaraja: Rhika.
Bagus, I Gusti
Ngurah, dkk. 1979/1980. Peribahasa dalam Bahasa Bali. Singaraja: FKIP
Universitas Udayana.
Gautama, Budha,
Wayan. 2004. Pralambang Basa Bali. Denpasar: CV. Kayumas Agung.
Ginarsa, Ketut.
1984. Paribasa Bali. Balai Penelitian Bahasa Singaraja, Bali.
Poerwadarminta,
W.J.S. 1987. Kamus Umum Bahasa Indonesi. Diolah kembali oleh Pusat
Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. Jakarta: Balai Pustaka.
Rozak Zaidan, Abdul, dkk., 2000. Kamus Istilah Sastra.
Jakarta: Balai Pustaka
Tidak ada komentar:
Posting Komentar